尊敬的各位来宾,各位老师、同学们:
大家好!
首先,受教育部郝平副部长的委托,我谨代表教育部向2009中国“俄语年”活动―大学生俄罗斯作家作品戏剧节和《俄罗斯现代剧作选》出版首发式的隆重举行表示热烈祝贺!向上海戏剧学院的广大师生及活动举办者致以诚挚的谢意,特别要向著名的戏剧翻译家沙金老师表示崇高的敬意!沙金老师用20年时间孜孜不倦地翻译了前苏联和俄罗斯自1955年至2006年间发表的12个话剧剧本,令人十分钦佩!
中俄两国是友好邻邦,都有着悠久的历史和灿烂的文化。举办中国“俄语年”活动为中俄人文领域的合作提供了新的契机。中国“俄语年”活动共计260余场。其中,大学生俄罗斯作家作品戏剧节和《俄罗斯现代剧作选》的出版是重要的活动之一。
俄罗斯文学影响着中国几代人,对于世界的影响也十分巨大。阅读俄罗斯文学作品,是我们了解俄罗斯民族性格的渠道之一。通过观赏俄罗斯戏剧,我们更加丰富了对俄罗斯民族性格的了解,因为精神生活对俄罗斯人非常重要。中国社会科学院外国文学所研究员童道明老师在他的随笔文章中总结到,“契诃夫的现代意义恰恰在于:他告诉我们,在物质主义的时代,永远不要放松对于精神生活的追求。”同理,在物质主义的时代,中俄在教育等人文领域的合作与经贸领域的合作真正是同等的重要。
童道明老师曾于二十世纪50年代末在莫斯科大学语文系留过学,在他的随笔文章中我们可以读到这样的评价:文明国家的任何一个戏剧院校都会向学生讲授斯坦尼斯拉夫斯基体系,因为它是世界上最完整的一个戏剧体系。现任中国国家话剧院副院长、著名导演查明哲曾于二十世纪90年代初赴莫斯科国立卢那察尔斯基戏剧学院留学并获得导演学博士学位。近年来,查明哲导演不仅在艺术实践上成果丰硕,而且在理论探索上也颇有心得,其作品在国家大剧院展演的主题是:“守望时代人生,寻找最可贵的中国精神”。围绕此次展演,推出了新的概念“00后现实主义”。查明哲对“00后现实主义”的表述是:直面现实,揭示真相,塑造典型环境中的典型人物,具备强烈的批判精神和深刻的反思态度,拥有冷峻、温暖的人文关怀与兼容、探索的审美呈现。在此,我想表达的意思是,希望上海戏剧学院以及其他高校的同学们能够在中俄人文合作,特别是在中俄戏剧领域的交流中积极参与、勇于传承、探寻发展。相信,一定会成功!
当今世界,经济社会快速发展,科技进步日新月异,知识更新频繁加快。因此,中俄合作就必须借助智慧,而不是单单依靠知识,因为只有智慧可以让生命获得内在的升华。中俄合作要靠智慧,要乘势而上,更要靠一代一代各领域致力于中俄友好合作事业的人才。正如古语所言:“虽有智慧,不如乘势;虽有�基,不如待时”。天时、地利、人和,中俄关系的未来才一定会更加光明。
大家好!
首先,受教育部郝平副部长的委托,我谨代表教育部向2009中国“俄语年”活动―大学生俄罗斯作家作品戏剧节和《俄罗斯现代剧作选》出版首发式的隆重举行表示热烈祝贺!向上海戏剧学院的广大师生及活动举办者致以诚挚的谢意,特别要向著名的戏剧翻译家沙金老师表示崇高的敬意!沙金老师用20年时间孜孜不倦地翻译了前苏联和俄罗斯自1955年至2006年间发表的12个话剧剧本,令人十分钦佩!
中俄两国是友好邻邦,都有着悠久的历史和灿烂的文化。举办中国“俄语年”活动为中俄人文领域的合作提供了新的契机。中国“俄语年”活动共计260余场。其中,大学生俄罗斯作家作品戏剧节和《俄罗斯现代剧作选》的出版是重要的活动之一。
俄罗斯文学影响着中国几代人,对于世界的影响也十分巨大。阅读俄罗斯文学作品,是我们了解俄罗斯民族性格的渠道之一。通过观赏俄罗斯戏剧,我们更加丰富了对俄罗斯民族性格的了解,因为精神生活对俄罗斯人非常重要。中国社会科学院外国文学所研究员童道明老师在他的随笔文章中总结到,“契诃夫的现代意义恰恰在于:他告诉我们,在物质主义的时代,永远不要放松对于精神生活的追求。”同理,在物质主义的时代,中俄在教育等人文领域的合作与经贸领域的合作真正是同等的重要。
童道明老师曾于二十世纪50年代末在莫斯科大学语文系留过学,在他的随笔文章中我们可以读到这样的评价:文明国家的任何一个戏剧院校都会向学生讲授斯坦尼斯拉夫斯基体系,因为它是世界上最完整的一个戏剧体系。现任中国国家话剧院副院长、著名导演查明哲曾于二十世纪90年代初赴莫斯科国立卢那察尔斯基戏剧学院留学并获得导演学博士学位。近年来,查明哲导演不仅在艺术实践上成果丰硕,而且在理论探索上也颇有心得,其作品在国家大剧院展演的主题是:“守望时代人生,寻找最可贵的中国精神”。围绕此次展演,推出了新的概念“00后现实主义”。查明哲对“00后现实主义”的表述是:直面现实,揭示真相,塑造典型环境中的典型人物,具备强烈的批判精神和深刻的反思态度,拥有冷峻、温暖的人文关怀与兼容、探索的审美呈现。在此,我想表达的意思是,希望上海戏剧学院以及其他高校的同学们能够在中俄人文合作,特别是在中俄戏剧领域的交流中积极参与、勇于传承、探寻发展。相信,一定会成功!
当今世界,经济社会快速发展,科技进步日新月异,知识更新频繁加快。因此,中俄合作就必须借助智慧,而不是单单依靠知识,因为只有智慧可以让生命获得内在的升华。中俄合作要靠智慧,要乘势而上,更要靠一代一代各领域致力于中俄友好合作事业的人才。正如古语所言:“虽有智慧,不如乘势;虽有�基,不如待时”。天时、地利、人和,中俄关系的未来才一定会更加光明。