9月5日下午,《我的外交翻译生涯》交流会在新空间举办。党委副书记胡敏、图书馆馆长王伯男、工会常务副主席王苏,以及学校部分师生共同聆听了这次的交流会。施燕华大使为此次交流会主讲人。施大使与同学们交流内心了不解与困惑、探讨人生、共话成长。
在交流会的开场,王苏老师声情并茂地阅读了《我的交流翻译生涯》的部分内容,让我们了解了施大使作为一名外交官、一名妻子和一名母亲的许多感人故事。
通过施大使的讲述,我们了解了她从一名学生到一名普通翻译官再到一名高级翻译官的过程。施大使跟同学们分享了人生中和工作中遇到的困难和解决方法。施大使提到,爱国是具体的,作为一个外交官参与着历史的进程,这要求施大使在工作前要做好充分的准备,避免错误的产生。在美国工作期间,施大使获得了许多经验:要不断认识自己的不足、维护国家的利益、努力跟对方做工作并敢于提出自己的建议。
施大使的讲述让我们受益匪浅,听众们都提出了自己的问题,如:如何把中国文化推广出去、怎样面对危机时刻、女性适不适合当外交官等等。施大使一一做出了回答,提出一方面要尊重本土文化,一方面要有提升,面对危急时刻要镇定自若,等。
最后,胡敏副书记代表学校送出了礼物,也欢迎施大使多来学校举办讲座。(文:顾秋梦 图:佳奇、顾秋梦 编辑:榕树)
在交流会的开场,王苏老师声情并茂地阅读了《我的交流翻译生涯》的部分内容,让我们了解了施大使作为一名外交官、一名妻子和一名母亲的许多感人故事。
通过施大使的讲述,我们了解了她从一名学生到一名普通翻译官再到一名高级翻译官的过程。施大使跟同学们分享了人生中和工作中遇到的困难和解决方法。施大使提到,爱国是具体的,作为一个外交官参与着历史的进程,这要求施大使在工作前要做好充分的准备,避免错误的产生。在美国工作期间,施大使获得了许多经验:要不断认识自己的不足、维护国家的利益、努力跟对方做工作并敢于提出自己的建议。
施大使的讲述让我们受益匪浅,听众们都提出了自己的问题,如:如何把中国文化推广出去、怎样面对危机时刻、女性适不适合当外交官等等。施大使一一做出了回答,提出一方面要尊重本土文化,一方面要有提升,面对危急时刻要镇定自若,等。
最后,胡敏副书记代表学校送出了礼物,也欢迎施大使多来学校举办讲座。(文:顾秋梦 图:佳奇、顾秋梦 编辑:榕树)

图为交流会现场

图为施燕华大使与大家交流

图为方方教授向施大使提问
