今年恰逢中国“俄语年”,作为戏剧教育的高等学府,11月28日下午,“中俄戏剧交流”座谈会在我校佛西楼会议室举行。我校副院长孙惠柱,党办副主任黄桂英,俄罗斯驻上海总领馆商务领事Alexey,话剧《潜在的支出》作者维克托丽娅.尼基福罗娃女士,以及来自复旦大学、上海外国语大学、华东师范大学、上海社科院等单位的专家学者和我校俄罗斯戏剧专家、留俄师生代表出席座谈会,畅谈中俄戏剧,共叙中俄友情。座谈会由教务处副处长厉震林主持。
上戏与俄罗斯戏剧的渊源由来已久。自建校以来,前前后后约有三代留俄教师,在汲取俄罗斯戏剧的精髓和能量的基础上,经过改良和提取,最终纳入上戏的教学体系。三代留俄教师始终与学校的发展相结合,充分发挥骨干力量,在教学方法的改进和戏剧思想的凝练方面起到了积极作用。
我校表演系在传统上基本沿袭苏联的斯坦尼拉夫斯基体系。50年代,一批苏联专家来到上戏,进行手把手传授,包括著名表演艺术家焦晃、张先衡和杨在葆等,就是当年苏联专家亲授的59届毕业生。苏联专家的到来,基本奠定了斯坦尼拉夫斯基体系在我校表演教学中的地位。
近年来,我校师生在教学过程中排演了不少俄罗斯戏剧作品,包括《樱桃园》《长子》《残酷的游戏》《潜在的支出》《钦差大臣》等。这些剧目的上演,是中俄戏剧友谊的见证,将为进一步繁荣中俄戏剧奠定坚实的基础。
据悉,座谈会结束之后,话剧《潜在的支出》在端钧剧场首演,来自中俄两国的专家学者和我校师生共同观看了该剧演出。(图/子鱼 文/宝玉强、子鱼 编辑/杨沫)

图为座谈会现场
